【白文】
寢不尸。
居不容。
【書き下し文】
寝ぬるに尸せず。
居るに容つくらず。
【現代語訳】
(孔子は)寝るときは(死体のように)大の字にならなかった。
家でくつろぐときは深刻な顔つきをしなかった。
孔子の睡眠をとる時の様子や家でくつろぐときの様子が説明されています。
【白文】
寢不尸。
居不容。
【書き下し文】
寝ぬるに尸せず。
居るに容つくらず。
【現代語訳】
(孔子は)寝るときは(死体のように)大の字にならなかった。
家でくつろぐときは深刻な顔つきをしなかった。
孔子の睡眠をとる時の様子や家でくつろぐときの様子が説明されています。
コメント