論語 顔淵12-4

顔淵

【白文】
司馬牛問君子。
子曰、
君子不憂不懼。
曰、
不憂不懼、斯謂之君子已乎。
子曰、
内省不疚、夫何憂何懼。

【書き下し文】
司馬牛君子しばぎゅうくんしう。
子曰しいわく、
君子くんしうれえずおそれず。」
いわく、
うれえずおそれず、すなわこれ君子くんしうか。」
子曰しいわく、
うちかえりみてやましからず、なにをかうれなにをかおそれん。」

【現代語訳】
司馬牛が君子について質問した。
先生がおっしゃるには、
「君子は悩むこともなく、恐れることもない。」
(司馬牛が)言った。
「悩むこともなく、恐れることもなければ、それで君子と言えますか。」
先生がおっしゃるには、
「自分の内心を反省しやましいことがないのであれば、何を悩み何を恐れることがあろうか。」

ハチ

司馬牛の君子についての問いに孔子が答えました。
自分自身の心の中にやましいことがなければ何も悩みおそれることはなく、それが君子たる条件であると説いています。

コメント