【白文】
子夏曰、
雖小道、必有可觀者焉。
致遠恐泥。
是以君子不爲也。
【書き下し文】
子夏曰く、
「小道と雖も必ず観る可き者有らん。
遠きを致さんには恐らく泥まん。
是を以て君子は為さざる也。」
【現代語訳】
子夏が言った。
「小さな技術であっても、必ず見るべきところはあるものだ。
しかし、遠くまで究めようとすれば、小さな技術は障害になる。
だから、君子は小さな技術は行わないのだ。」
細かいことも大切ではあるが、細かいことにこだわり過ぎると大きな目標達成の障害になってしまう。
だから、特に君子は小さなことにはこだわらないのだということを述べています。
コメント