【白文】
季康子問、
弟子孰爲好學。
孔子對曰、
有顏回者、好學。
不幸短命死矣。
今也則亡。
【書き下し文】
季康子問う、
「弟子孰か學を好むと為す。」
孔子對えて曰く、
「顔回なる者有り、学を好む。
不幸短命にして死せり。
今や則ち亡し。」
【現代語訳】
季康子が質問した。
「先生のお弟子さんの中で、誰が学問を好むと思われますか。」
先生が答えておっしゃった。
「顔回という者がおり、学問を好んでいました。
不幸にも短命で死にました。
今はもうこの世にはいません。」
季康氏の問いに孔子が答えています。
雍也6-3にほぼ同じ内容がありますのでそちらを参照してください。
コメント