【白文】
子曰、
善人教民七年亦可以即戎矣
【書き下し文】
子曰く、
「善人民を教うること七年、亦以て戎に即く可し。」
【現代語訳】
先生がおっしゃるには、
「善人が人民を7年間教えることができれば、その人民は軍事に就かせることができる。」
善人が人民を教育すれば、その人民を軍事に就かせることが述べています。
しかし、戦争などない方がよく、そうであれば人民を軍事に就かせる必要もありません。
どこまでが孔子の本意であるかは不明です。
【白文】
子曰、
善人教民七年亦可以即戎矣
【書き下し文】
子曰く、
「善人民を教うること七年、亦以て戎に即く可し。」
【現代語訳】
先生がおっしゃるには、
「善人が人民を7年間教えることができれば、その人民は軍事に就かせることができる。」
善人が人民を教育すれば、その人民を軍事に就かせることが述べています。
しかし、戦争などない方がよく、そうであれば人民を軍事に就かせる必要もありません。
どこまでが孔子の本意であるかは不明です。
コメント