論語 子路13-11

子路

【白文】
子曰、
善人爲邦百年、亦可以勝殘去殺矣。
誠哉是言也。

【書き下し文】
子曰しいわく、
善人邦ぜんにんくにおさむること百年ひゃくねんまたもっざんさつし。
まことなる哉是かなこげんや。」

【現代語訳】
先生がおおっしゃるには、
「『善人が100年国を治めたならば、乱暴な者を押さえ死刑をなくすことができる。』
本当だね、この言葉は。」

ハチ

古来から存在する言葉に孔子が感心している場面です。

コメント