論語 憲問14-42

憲問

【白文】
子曰、
上好禮、則民易使也。

【書き下し文】
子曰しいわく、
上禮かみれいこのめば、すなわ民使たみつかやすなり。」

【現代語訳】
先生がおっしゃるには、
「上に立つ者が礼を好めば、人々を従わせやすくなる。」

ハチ

上に立つ人間が礼を大事にすれば、人民がその人を慕い、従ってもらいやすくなるということを述べています。

コメント