【白文】
子曰、
不患人之不己知、患其不能也。
【書き下し文】
子曰く、
「人の己を知らざるを患えず、其の不能を患うる也。」
【現代語訳】
先生がおっしゃるには、
「他人が自分を認めてくれないことは気に病まず、自分に能力がないことを気に病みなさい。」
他者から評価されないことを心配するのではなく、自分の能力が足りないことに目を向けよという教訓です。
自分の能力を磨き高めていけば、自ずと他者からの評価も高くなるものです。
【白文】
子曰、
不患人之不己知、患其不能也。
【書き下し文】
子曰く、
「人の己を知らざるを患えず、其の不能を患うる也。」
【現代語訳】
先生がおっしゃるには、
「他人が自分を認めてくれないことは気に病まず、自分に能力がないことを気に病みなさい。」
他者から評価されないことを心配するのではなく、自分の能力が足りないことに目を向けよという教訓です。
自分の能力を磨き高めていけば、自ずと他者からの評価も高くなるものです。
コメント