【白文】
孟武伯問孝。
子曰、
「父母唯其疾之憂。」
【書き下し文】
孟武伯孝を問う。
子曰く、
「父母は唯其の疾を之憂う」
【現代語訳】
孟武伯が孝についてたずねた。
先生がおっしゃるには、
「父母についてはただその病気のことだけを心配しなさい。」
孟武伯の質問に孔子が答えています。
親孝行についての質問ですね。
はい。
孔子の答えには2通りの解釈がありそうです。
1つは、「親は子の病気のことだけを心配するものなので、健康には気をつけなさい」と子供に呼びかけたものとする解釈です。
もう1つは、「親の健康のことだけ心配しなさい」と子供に親の健康状態に目を配るよう呼びかけたものとする解釈です。
どちらかに限って解釈するよりも、両方の意味にとらえてもよいでしょうか。
もちろんよいと思います。
いずれにしても健康は大切だということですね。
コメント