論語 先進11-11

先進

【白文】
顏淵死。
門人欲厚葬之。
子曰、
不可。
門人厚葬之、
子曰、
回也視予猶父也。
予不得視猶子也。
非我也。
夫二三子也。

【書き下し文】
顔淵死がんえんしす。
門人厚く之もんじんあつくこれほうむらんとほっす。
子曰しいわく、
不可ふかなり。」
門人厚く之もんじんあつくこれほうむる。
子曰しいわく、
かいわれること猶父なおちちのごとくなり
われること猶子なおこのごとくするをざるなり
われあらざるなり
二三子也にさんしなり。」

【現代語訳】
顔淵(=顔回)が死んだ。
他の弟子たちが手厚く葬儀をしたいと思った。
先生がおっしゃった。
「ダメだ。」
他の弟子たちは手厚く葬儀を執り行った。
先生がおっしゃった。
「顔回は私を父のように思ってくれていた。
しかし、私は顔回を自分の子のようにしてやれなかった。
(こうなってしまったのは)私のせいではない。
弟子たちのせいなのだ。」

ハチ

顔回が死んだとき、孔子が反対したにもかかわらず弟子たちが手厚い葬儀を行いました。

孔子先生はそれに憤慨していますね。

ハチ

はい。
孔子は手厚く盛大な葬儀を好んではいませんでした。
実際自分の息子が死んだときも簡素な葬儀を行っています。
自分を父のように慕ってくれた顔回に、息子と同じような葬儀を行ってやれなかったことを悔いているのです。

コメント