【白文】
子曰、
躬自厚、而薄責於人、則遠怨矣。
【書き下し文】
子曰く、
「躬自ら厚くして、薄く人を責むれば、則ち怨みに遠ざかる。」
【現代語訳】
先生がおっしゃるには、
「自分自身に厳しくし、他人をあまり厳しく責めることをしなければ、怨みを避けることができる。」
自分に厳しく、他人には必要以上に厳しく接することがなければ、怨まれる危険は少ないということです。
【白文】
子曰、
躬自厚、而薄責於人、則遠怨矣。
【書き下し文】
子曰く、
「躬自ら厚くして、薄く人を責むれば、則ち怨みに遠ざかる。」
【現代語訳】
先生がおっしゃるには、
「自分自身に厳しくし、他人をあまり厳しく責めることをしなければ、怨みを避けることができる。」
自分に厳しく、他人には必要以上に厳しく接することがなければ、怨まれる危険は少ないということです。
コメント