論語 泰伯8-12

泰伯

【白文】
子曰、
三年學、不至於穀、不易得也。

【書き下し文】
子曰しいわく、
三年學さんねんまなびて、こくいたらざるは、得易えやすからざるなり。」

【現代語訳】
先生がおっしゃるには、
「3年間学問を学び、(役人として)俸給のもらえる地位に就けない者は、めったにいない。」

ハチ

孔子が弟子たちを励ましている場面です。

どのような内容ですか。

ハチ

3年間学問を重ねたのに、給料をもらえる地位に就けない人はめったにいない。
つまり、3年間まじめに学問を重ねれば、自然と給料をもらえる役職に就けるようになるということです。

同じような教えがありましたね。

ハチ

はい。
為政2-18にも同趣旨の教えがあります。

コメント