論語 里仁4-21

里仁

【白文】
子曰、
父母之年、不可不知也。
一則以喜、一則以懼。

【書き下し文】
子曰しいわく、
父母ふぼとしらざるからざるなり
ひとつはすなわもっよろこび、ひとつはすなわもっおそる。」

【現代語訳】
先生がおっしゃるには、
「父母の年齢を知らないということはあってはならない。
1つは長生きを喜び、1つは高齢から生じる問題を心配するためである。」

ハチ

親孝行に対する教訓が読み取れます。

親の年齢を知っていなければならないということですね。

ハチ

はい。
親の年齢を忘れることなどあってはならないという教訓です。
長寿を喜ぶとともに、高齢から生じる病・衰えなどに常に心を配りなさいという教えです。

それが孔子先生が考える親孝行の1つなのですね。

コメント