論語 子罕9-10

子罕

【白文】
子見齊衰者、冕衣裳者、與瞽者、見之雖少必作。
過之必趨。

【書き下し文】
斉衰しさいものと、冕衣裳べんいしょうものと、瞽者こしゃとをれば、これわかしといえどかならつ。
これぐればかならはしる。

【現代語訳】
先生は、粗い麻の喪服を着た人、礼服を着た人、目の悪い人を見かけると、それが若い人であっても必ず席をお立ちになった。
脇を追い越すときは、必ず小走りされた。

ハチ

孔子が礼を尽くした相手と方法が述べられています。
孔子が礼法に従う姿勢を弟子たちが感嘆しています。

コメント