論語 憲問14-29

憲問

【白文】
子曰、
君子道者三、我無能焉。
仁者不憂。
知者不惑。
勇者不懼。
子貢曰、
夫子自道也。

【書き下し文】
子曰しいわく、
君子くんしみちなる者三ものみっつ、我能われよくくすることし。
仁者じんしゃうれえず。
知者ちしゃまどわず。
勇者ゆうしゃおそれず。」
子貢曰しこういわく、
夫子自ふうしみずかなり。」

【現代語訳】
先生がおっしゃるには、
「君子の道は3つあるが、私はどれも実践できない。
仁者は悩まない。
知者は迷わない。
勇者は恐れない。」
子貢が言った。
「それは先生ご自身のことをおっしゃっているのですね。」

ハチ

孔子が君主が守るべき3つの道を示しつつ、自分はどれも実践できないと述べています。

子貢がそれを否定しましたね。

ハチ

はい。
先生は3つともそれを実践してきたではないですかと述べています。

コメント