【白文】
衛靈公、問陳於孔子。
孔子對曰、
「俎豆之事、則嘗聞之矣。
軍旅之事、未之學也。」
明日遂行。
【書き下し文】
衛の霊公、陳を孔子に問う。
孔子対えて曰く、
「俎豆の事は、則ち嘗て之を聞けり。
軍旅の事は、未だ之を学ばざる也。
明日遂に行く。」
【現代語訳】
衛の霊公が、陣立てについて孔子に質問した。
孔子が答えて言った。
「儀礼のことは過去に学んだことがあります。
軍事については学んだことがありません。」
翌日、孔子は衛を立ち去った。
衛の霊公から軍隊の陣立てについて問われた孔子が答える場面です。
仁や徳を重んじ、争いを好まない孔子に対して霊公は軍隊のことを質問してしまいました。
やんわりと答えることを拒絶した孔子は、翌日衛を立ち去るのです。
コメント