【白文】
子曰、
古者民有三疾。
今也或是之亡也。
古之狂也肆、今之狂也蕩。
古之矜也廉、今之矜也忿戻。
古之愚也直、今之愚也詐而已矣。
【書き下し文】
子曰く、
「古者は民に三つの疾有り。
今や或いは是すらも亡き也。
古の狂や肆、今の狂や蕩。
古の矜や廉、今の矜や忿戻。
古の愚や直、今の愚や詐のみ。」
【現代語訳】
先生がおっしゃるには、
「昔、人民には3つの欠点があった。
今はそれすらなくなってしまった。
昔の狂者は自由に振る舞ったが、今の狂者には秩序がない。
昔の傲慢な人間には意志が強靭であったが、今の傲慢な人間は怒りっぽくいきり立つ。
昔の愚か者は正直だったが、今の愚か者は欺く。」
人民の欠点について述べたものです。
今の人民に欠点がなくなったのではなく、昔の人民の欠点の方がまだよく、今の人民の欠点が昔よりひどくなっていることを皮肉っています。
コメント