【白文】
子曰、
爲政以徳、譬如北辰、居其所、而衆星共之。
【書き下し文】
子曰く、
政を為すに徳を以てせば、譬えば北辰の其の所に居て、衆星の之に共うが如し。
【現代語訳】
先生がおっしゃるには、
「政治を行うのに徳をもって行えば、まるで北極星が中心にいて動かず、周囲の星がその周りをめぐるように、民衆の調和がもたらされるだろう。」
政治を行う際の注意点を北極星に例えて説明しています。
北極星に例えるなんて美しいですね。
北極星は天頂にあります。
その北極星を中心に他の星が周りをめぐっています。
君主が徳による政治を行ったならば、君主を中心にして民衆の和が実現できるということです。
徳による政治を行いなさいということですね。
コメント