【白文】
顏淵死。
子曰、
噫、天喪予、天喪予。
【書き下し文】
顔淵死す。
子曰く、
「噫、天予を喪ぼせり、天予を喪ぼせり。」
【現代語訳】
顔淵(=顔回)が死んだ。
先生がおっしゃった。
「ああ、天が私を滅ぼした、天が私を滅ぼした。」
最愛の弟子顔回を失った孔子の悲痛な叫びです。
【白文】
顏淵死。
子曰、
噫、天喪予、天喪予。
【書き下し文】
顔淵死す。
子曰く、
「噫、天予を喪ぼせり、天予を喪ぼせり。」
【現代語訳】
顔淵(=顔回)が死んだ。
先生がおっしゃった。
「ああ、天が私を滅ぼした、天が私を滅ぼした。」
最愛の弟子顔回を失った孔子の悲痛な叫びです。
コメント