【白文】
孔子曰、
侍於君子有三愆。
言未及之而言、謂之躁。
言及之而不言、謂之隱。
未見顏色而言、謂之瞽。
【書き下し文】
孔子曰く、
「君子に侍るに三つの愆ち有り。
言未だ之に及ばずして而も言う、之を躁と謂う。
言之に及んで而も言わず、之を隠と謂う。
未だ顔色を見ずして而も言う、之を瞽と謂う。」
【現代語訳】
孔子がおっしゃるには、
「君子にお仕えするのに、3つの過ちがある。
まだ発言すべきでないのに発言する、これを軽はずみという。
発言すべきときに発言しない、これを引っ込み思案という。
相手の顔色がまだ見えないのに発言する、これを盲目という。」
目上の人にお仕えする際の3つの発言の過ちを述べています。
コメント