【白文】
子夏曰、
大徳不踰閑、小徳出入可也。
【書き下し文】
子夏曰く、
「大徳は閑を踰えず、小徳は出入するも可也。」
【現代語訳】
子夏が言った。
「大きな徳については規制を踏み越えてはならないが、小さな徳については規制を多少踏み越えてもかまわない。」
小さな徳については、規制を破ってもよいという意味ではなく、あまり細かいことを気にし過ぎなくてよいということです。
【白文】
子夏曰、
大徳不踰閑、小徳出入可也。
【書き下し文】
子夏曰く、
「大徳は閑を踰えず、小徳は出入するも可也。」
【現代語訳】
子夏が言った。
「大きな徳については規制を踏み越えてはならないが、小さな徳については規制を多少踏み越えてもかまわない。」
小さな徳については、規制を破ってもよいという意味ではなく、あまり細かいことを気にし過ぎなくてよいということです。
コメント