【白文】
子曰、
吾自衛反魯、然後樂正、雅頌各得其所 。
【書き下し文】
子曰く、
「吾衛自り魯に反りて、然る後に楽正しく、雅頌各おの其の所を得たり。」
【現代語訳】
先生がおっしゃるには、
「私が衛から魯に帰国した後、音楽が正しく整えられ、雅や頒は(詩経の)あるべき場所に分類された。」
衛から魯に帰国した孔子は、古典音楽の整理を行います。
その結果、音楽が正しく整えられたとの述べています。
孔子先生は音楽を愛していたのですよね。
はい。
音楽を愛するとともに、弟子の教育にとっても重要なものと考えていました。
それで音楽の分野の整理にも力を注いだものと思われます。
コメント