論語 衛霊公15-8

衛霊公

【白文】
子曰、
可與言、而不與之言、失人。
不可與言、而與之言、失言。
知者不失人、亦不失言。

【書き下し文】
子曰しいわく、
ともくして、これわざれば、ひとうしなう。
ともからずして、これえば、げんうしなう。
知者ちしゃひとうしなわず、亦言またげんうしなわず。」

【現代語訳】
先生がおっしゃるには、
「共に語るべき人物なのに、語り合わないと、その人を失ってしまう。
共に語るべき人物ではないのに、語り合うと、言葉を失ってしまう。
知者は、人も言葉も失わない。」

ハチ

共に語り合うべき相手を選ぶことの大切さを述べています。
語り合うにふさわしい相手と語らずにいると、大事な人を失ってしまうことになります。
語り合うべき相手ではないのに語ってしまうと、発した言葉が無駄になってしまいます。

コメント